Происходит от «чмошник» — презрительного обозначения солдатами Красной Армии служащих частей материального обеспечения (ЧМО) . Перекочевав в уголовный жаргон, слово «чмо» приобрело сходное значение — человек, старающийся занять более «хлебную» позицию «недостойным» с точки зрения уголовной этики способом.
Существует также несколько «шуточных» расшифровок аббревиатуры «ЧМО» :
положительные:
«человек материально обеспеченный»
«человек модно одетый»
«человек максимум оптимизирующий»
«чемпион московской области»
«человек московской области»
«чемпион московской олимпиады»
«чрезвычайно мобильный организм»
«чрезвычайно малогабаритный объект»
отрицательные:
«человек мешающий обществу»
«человек морально отсталый»
«человек морально опущенный»
«человек малообразованный»
«человек морально обосранный»
«человек мозгами обиженный»
Словарь Даля на вопрос о том, что значит «чмо», отсылает нас к слову «чмарить» ("чмырить") — прозябать в нищете, бедствовать, чахнуть. Если принимать эту версию, то «чмо» является производным сленговым существительным, произошедшим от глагола «чмарить». Параллельно в уличном арго существует такое понятие, как «зачморить» — "затравить, опустить морально", то есть превратить человека в чмо.
У вас какой-то неправильный словарь Даля. «Чмырить/чморить» даёт производное чмырь/хмырь, причём даже знаю людей с такими фамилиями. Версия nasonov13 гораздо более убедительна.