Новолуние наступит сегодня. Астрологи сулят немало изменений, вплоть до появления новых космических энергий, которые непосредственно коснутся каждого на Земле. Под воздействием этих сил, люди вспомнят забытые знания и истины. Вселенная будет говорить с нами, мы услышим её голос.
Судный день 17 июля 2023 года - ОТМЕНЯЮ! Мессия ещё не готов вернуться на Землю, чтобы свершить свой суд.
Вспоминаем истинные ценности бытия и "Будем жить!"
Красивый клип, исполнение, слова!
Один из комментариев под клипом всё сказал:
"ЭТО ПОЕТ СССР !!! ПЛАЧЬТЕ,
РЫДАЙТЕ, ВСХЛИПЫВАЙТЕ,
ВОСХИЩАЙТЕСЬ !!!!"
Всем добра!
[халява] [не более 1 сообщения] Раздел: Другое, последний комментарий: 20.07.2023 09:09 Тема закрыта автором
Пусть пока живет, уверена, что все его "пуканья" не от хорошей жизни, она его сама корректирует, поэтому такая его реакция везде..., что на сайте, что в "телеге". От хорошей жизни "пуканья" не так часто ...
Тебе спасибо
сказал и выпустил мужицкий, учи и познавай мир без клоаки..., без "ассенизаторских" терминов, ну чё у вас там так любят грить терминами "пуканье", "кал", через одного почти..., есть другие определения более цивилизованные
Do not stand at my grave and weep,
I am not there; I do not sleep.
I am a thousand winds that blow,
I am the diamond glints on snow,
I am the sun on ripened grain,
I am the gentle autumn rain.
When you awaken in the morning's hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circling flight.
I am the soft star-shine at night.
Do not stand at my grave and cry,
I am not there; I did not die.
Это стихотворение было прислано анонимным письмом на всеамериканский конкурс стихов в 1995 году. Оно заняло первое место. Автор так и не отыскался. Некоторые склонны приписывать это стихотворение к древнему источнику, возможно к индейскому эпосу.
Впоследствии выяснилось, что это стихотворение написала в 1932 году Мэри Елизабет Фрай (Mary Elizabeth Frye).
А вот так оно звучит в русском переводе:
Не плачьте над могилою моей –
Меня там нет, я не уснула в ней!
Я – в дуновеньи ветра над землёй,
В алмазных блёстках на снегу зимой,
Я – в солнечном от спелости зерне,
И дождь осенний шепчет обо мне.
Когда в тиши утра проснётесь вы,
Я снизойду на вас из синевы
Полётом птиц, встречающих зарю.
Я светом звёздным сон ваш озарю –
Так не роняйте слёз на мой могильный камень:
Я не под ним! Я не мертва. Я с вами...
ладно, у каждого свои ассоциации, каждый читает и понимает по разному..., даже не знаю чё и ответить - отвечу так из своего любимого:"...и если мне придется кого-нибудь огорчить соею смертью....сделай так, чтобы в эту минуту закрылся занавес..."
SolarQuant, стихотворение красивое-зачет, создай свою тему, порадуй вкусовые "сосочки" пользователей сайта.