В Латвии оштрафовали 55 учителей, преподающих в школах национальных меньшинств, за незнание латышского языка на должном уровне.
Соответствующие проверки латвийский Центр государственного языка проводил в 2014 году в течение десяти месяцев. До 1 ноября были проверены 99 школ. Кроме учителей за незнание латышского были наказаны 24 помощника.
По закону за незнание языка на должном уровне учителей штрафуют на сумму от 35 до 280 евро, после чего им дается срок от трех до четырех месяцев для улучшения языковых навыков. Потом учителя снова проходят проверку. Если в ходе новой проверки выяснится, что их уровень владения латышским языком по-прежнему недостаточный, то комиссия ЦГЯ рекомендует директору школы рассмотреть вопрос о соответствии учителя должности, которую он занимает.
провительство москвы выступило со офециальным саобщением, по его славам народ росии скора передохнЕт от жары. но патом увидев валну возмущений в народе папарвило сваё саобщение и заменило буква "е" на "ё" штобы не вводить в заблуждение народ
ну я и пишу как умею...
как в Украине многие не могут выучить украинского толком, имея гражданство Украины, то что тогда меня упрекать в том, что я не выучил на 100 % русского, не являясь при этом русским?
А может не надо вытрюхюваться и на русскоязычном сайте нужно писать на русском, но ясно и понятно?
ну я и пишу как умею...
как в Украине многие не могут выучить украинского толком, имея гражданство Украины, то что тогда меня упрекать в том, что я не выучил на 100 % русского, не являясь при этом русским?
Какая разница на каком языке общаться? Главное что бы понимали друг, друга. Кому какой по душе, на том и разговаривают.
Не ругайтесь, давайте жить дружно.
А может не надо вытрюхюваться и на русскоязычном сайте нужно писать на русском, но ясно и понятно?
ну я и пишу как умею...
как в Украине многие не могут выучить украинского толком, имея гражданство Украины, то что тогда меня упрекать в том, что я не выучил на 100 % русского, не являясь при этом русским?
Какая разница на каком языке общаться? Главное что бы понимали. Кому какой по душе, на то и общается.
Тема о другом, что учителя в школе должны знать родной язык. Кроме того, каждый гражданин должен знать в первую очередь тот язык, которым есть государственным.
Добавлено спустя 01 минуту 09 секунд
Какая разница на каком языке общаться? Главное что бы понимали друг, друга. Кому какой по душе, на том и общается.
Разговор не об этом, а о том, что должна присутствовать культура и грамотность речи.
Тема о другом, что учителя в школе должны знать родной язык. Кроме того, каждый гражданин должен знать в первую очередь тот язык, которым есть государственным.
ну про учителей понятно, а вот про граждан не совесем...
никто не вправе указывать человеку на каком языке общаться!
Зашибись! Я ведь твои ошибки нашла когда ты писал на УКРАИНСКОМ! Короче, ни на поле, ни дома! Ни украинского ты не знаешь, ни русского. А туда же - поучать!
А может не надо вытрюхюваться и на русскоязычном сайте нужно писать на русском, но ясно и понятно?
ну я и пишу как умею...
как в Украине многие не могут выучить украинского толком, имея гражданство Украины, то что тогда меня упрекать в том, что я не выучил на 100 % русского, не являясь при этом русским?
Какая разница на каком языке общаться? Главное что бы понимали. Кому какой по душе, на то и общается.
Тема о другом, что учителя в школе должны знать родной язык. Кроме того, каждый гражданин должен знать в первую очередь тот язык, которым есть государственным.
Ну мало ли чего должны. Если например учитель родом из США и припадает например в русской школе английский язык, ну и русский более менее знает. Это не значит то что нужно чтоб у учителя прям от зубов отскакивала грамотная русская речь. Ведь учитель то преподает английский язык, а не русский. Главное что бы понимали.
провительство москвы выступило со офециальным саобщением, по его славам народ росии скора ОТДОХНЕТ от жары.
Что ж это за правительство, которое дает передыхать народу?
провительство тут непречем. тут винаваты токие как ты. каторые утвирждают о нинужности буквы ЁЁЁЁЁЁ
а ани засели в менестерстве абразавании и дектуют сваи правила. кормазин этат.. да ладно фиг са фсеми. я лична букву ЁЁ часто ставлю.
Меня ему никто не обучивал. И родился я в украиноязычной семье. Как начал читать литературу, так потихоньку и сам стал разговаривать на русском. Уже знаю лучше украинского.
А может не надо вытрюхюваться и на русскоязычном сайте нужно писать на русском, но ясно и понятно?
ну я и пишу как умею...
как в Украине многие не могут выучить украинского толком, имея гражданство Украины, то что тогда меня упрекать в том, что я не выучил на 100 % русского, не являясь при этом русским?
Какая разница на каком языке общаться? Главное что бы понимали. Кому какой по душе, на то и общается.
Тема о другом, что учителя в школе должны знать родной язык. Кроме того, каждый гражданин должен знать в первую очередь тот язык, которым есть государственным.
Сейчас модным является отдавать детей в школы, где идёт углубленное изучение иностранного. Также преподавание может вестись на родном языке в школах (по крайней мере в республиках РФ так)
Какая разница на каком языке общаться? Главное что бы понимали друг, друга. Кому какой по душе, на том и разговаривают.
Ну, попробуйте на украинском или русском написать на англоязычном сайте. Самое меньшее, что вас ждет - это "читайте правила".
Не конечно если на английских сайтах лазить, то и писать нужно на английском. Дело в том что в мире есть самые популярные языки на которых мы и можем общаться между собою. У нашего СНГ это конечно же русский язык, у других стран иной язык. Китайский во многих странах Азии и т. д.
Зашибись! Я ведь твои ошибки нашла когда ты писал на УКРАИНСКОМ! Короче, ни на поле, ни дома! Ни украинского ты не знаешь, ни русского. А туда же - поучать!
И я извинился за ошибку. Такое впечатление, вы никогда ошибок не делаете?
На основе одной сделанной ошибке на украинском языке судить о полнейшей безграмотности нельзя, не так ли?
И, стоит заметить, я умею признавать свои ошибки. А можете ли Вы?
Товарищи юноши,
взгляд — на Москву,
на русский вострите уши!
Да будь я
и негром преклонных годов,
и то,
без унынья и лени,
я русский бы выучил
только за то,
что им
разговаривал Ленин.
А "родной язык" это какой?
Пример - я русская, мать - украинка, отец - русский, живу на Украине, говорим в семье на русском. Вижу сны, мыслю, фантазирую на русском.
Вспоминаю школу, учительница русского языка говорила, что родной язык это тот на котором думаешь, а учительница украинского, что язык страны в которой живешь. Я думаю на русском, с удовольствием общаюсь на украинском, никаких барьеров.
Теоретически так. Но, если в вашей семье - родной язык - русский, а у ребенка будет преподавание на украинском, то можете не сомневаться, что язык общения вашего дитя будет СУРЖИК.
Теоретически так. Но, если в вашей семье - родной язык - русский, а у ребенка будет преподавание на украинском, то можете не сомневаться, что язык общения вашего дитя будет СУРЖИК.
По вашей логике, ребенку вообще тогда противопоказано учить украинский?
А если, к примеру, на территории РФ в отдельных регионах обязательным к изучению есть язык республики, и в семье общаться на языке республики, и в это же время обязательным к изучению есть государственный язык – русский. Как им быть? Забывать родной? Или не учить русский?
В России 200 с хвостиком различных народностей, которые, естественно, разговаривают на своем родном языке. Ну если они буду учить русский, то получается полстраны будет разговаривать на суржике?
[/quote]
Теоретически так. Но, если в вашей семье - родной язык - русский, а у ребенка будет преподавание на украинском, то можете не сомневаться, что язык общения вашего дитя будет СУРЖИК.[/quote]
Очень в этом сомневаюсь. Знать несколько языков, этом не значит говорить на каждом из них грязно.
В России 200 с хвостиком различных народностей, которые, естественно, разговаривают на своем родном языке. Ну если они буду учить русский, то получается полстраны будет разговаривать на суржике?
Прочитал мои мысли. И, прошу заметить, чудным образом со столь интеллигентной и образованной компанией я тоже начал писать грамотно.
В школе 11 лет обучался на украинском языке. Самому же привычнее общаться на русском. Владею английским на среднем уровне.
ТВ - всегда смотрел на украинском (пока были укр.каналы).
Я все о том, что слушать или смотреть передачи на родном языке (украинском) мне нравится. Но в повседневном общении в приоритете все же русский.
Если по теме, то я знаю и родной, и полуродной, и неродной языки
Выпускники начальных сельских школ, попадая в русскоязычный город начинали коверкать свой далеко не безупречный украинский язык. Вот вам первый источник суржика. Затем, неожиданно в колледжах начали вводить преподавание на укр. языке - это еще один источник суржика. Вы бы видели эти конспекты - русские слова, но с буквой "i". Спрашивается - зачем?
Выпускники начальных сельских школ, попадая в русскоязычный город начинали коверкать свой далеко не безупречный украинский язык. Вот вам первый источник суржика. Затем, неожиданно в колледжах начали вводить преподавание на укр. языке - это еще один источник суржика. Вы бы видели эти конспекты - русские слова, но с буквой "i". Спрашивается - зачем?
А зачем учить тогда вообще учить государственный язык?
Добавлено спустя 05 минут 23 секунды
А почему говорящие на украинском языке выпускники школ должны адаптироваться к русскому языку в Украине? Не потому ли, что в русскоговорящем городе не могут или не хотят овладеть элементарным украинским и сразу же начинают призирать тех, кто говорит иначе? Не обоюдной ли будет вина, что образовался суржик?
И это отнюдь не говорить про то, что русский не нужно знать. Нужно знать.
Добавлено спустя 07 минут 08 секунд
Выпускники начальных сельских школ, попадая в русскоязычный город начинали коверкать свой далеко не безупречный украинский язык. Вот вам первый источник суржика. Затем, неожиданно в колледжах начали вводить преподавание на укр. языке - это еще один источник суржика. Вы бы видели эти конспекты - русские слова, но с буквой "i". Спрашивается - зачем?
А зачем учить тогда вообще государственный язык?
Добавлено спустя 05 минут 23 секунды
А почему говорящие на украинском языке выпускники школ должны адаптироваться к русскому языку в Украине? Не потому ли, что в русскоговорящем городе не могут или не хотят овладеть элементарным украинским и сразу же начинают призирать тех, кто говорит иначе? Не обоюдной ли будет вина, что образовался суржик?
И это отнюдь не говорить про то, что русский не нужно знать. Нужно знать.
Добавлено спустя 08 минут 00 секунд
Прошу прощения, «лагает» интернет.
Да услышьте вы меня!!!! Учить украинский язык нужно! Но, преподавание на этом языке (по крайней мере в нашем регионе) основных предметов - не надобно!
Добавлено спустя 01 минуту 57 секунд
Не потому ли, что в русскоговорящем городе не могут или не хотят овладеть элементарным украинским
Да потому что 90% говорят на русском!!!
Но все же государственным языком является украинский. Следовательно, его нужно учить и на нем преподавать. А общаться (согласно статье 10 Конституции Украины) каждый имеет право на любом языке, на котором пожелает нужным.
Но все же государственным языком является украинский. Следовательно, его нужно учить и на нем преподавать.
Ну, тогда прелесть суржика Сердючки заменит "язык" Азирова. И не на кого будет пенять...
Кстати, за последние 10 лет из украинского официально сделали ИДО, т.е. - искусственный язык...
Возможно. Но ведь я так и не увидел достаточной аргументации, тех фактов, которые бы свидетельствовали о том, почему ученики не могут выучить украинский язык в Украине.