wmmail.ru – cервис почтовых рассылок на главную
написать письмо
карта сайта

С чего начать?РекламодательПравилаFAQСтатистикаБиржа статейTOP100ФоткиКонтакты
Логин:
Пароль: 
Регистрация   Забыли пароль?
WMLogin
Пользователей всего:

515497

Пользователей сегодня:

32

Пользователей online:

155

Выплачено ($): 7`611`660,60
Выплат: 8`120`847
Писем прочитано: 1`024`991`629

 
 
Online 7
Все ответы
 
 

Тема #253763

Внимание! В разделе запрещается:

  • Мат (оскорбления)
  • Частично реклама
  • Нарушение законодательства РФ
  • Попрошайничество и просьбы одолжить деньги, кредиты или монеты

Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
+50   [13.01.2015 22:41] vlad_15 Рейтинг 1637.98     Стена пользователя vlad_15 +847

Закрытая тема от пользователя vlad_15 Можна щедрувати?

Щедрик ведрик,
Дайте вареник,
Грудочку кашки,
Кільце ковбаски,
Ще того мало -
Дайте сала,
А як донесу,
Дайте й ковбасу.

Раздел: Юмор, последний комментарий: 14.01.2015 09:56
Тема закрыта пользователем Ass238
Проголосовали: более 50 пользователей [показать]

Страницы: 1 2 3 4

Ответы
Ответов всего: 184  тема закрыта 
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
0   [14.01.2015 00:43] DND80 Рейтинг 1945.61     Стена пользователя DND80 +333  Все ответы пользователя DND80

#1714017 пишет не царское это дело темы создавать:angel: и поздравлять, лучше в чужой попакостить, поучить всех и чтоб все пожалели :lol:

главное, чтоб завтра не стала посевать:fear::help:
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
-1   [14.01.2015 00:44] Story Рейтинг 1540.63     Стена пользователя Story +567  Все ответы пользователя Story

gektor100 пишет Cвета даже в поздравлениях на украинском языке выискала негатив и думает что именно ее таким способом все провоцируют

нет-я хотела тож общения, но меня выкинули- я языка вашего не знаю, но я на русском сайте и хотела бы общаться на языке общепринятом, тем более все калядки для меня в диковинку и я не понимаю их значения на вашем языке...
Проголосовали: #1216316
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
0   [14.01.2015 00:48] vlad_15 Рейтинг 1637.98     Стена пользователя vlad_15 +847  Все ответы пользователя vlad_15

Кто-то пойдет посевать ?:hands::tongue:
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
+1   [14.01.2015 00:48] #1493833   Все ответы пользователя

Story пишет я не понимаю их значения на вашем языке...



переводчик в помощь. Свет, не делай из себя бедную невинную девочку.Я молчала-молчала, да уже не выдерживаю. прости, обидеть не хочу
Проголосовали: DND80
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
0   [14.01.2015 00:51] #1714017   Все ответы пользователя

Story пишет меня выкинули

понять не могу, но прощаю:cool:
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
0   [14.01.2015 00:51] Story Рейтинг 1540.63     Стена пользователя Story +567  Все ответы пользователя Story

#1493833 пишет переводчик в помощь.

А зачем, Солнце мне переводчик-автор сам должен заботиться о своем опусе, ты не молчи, давай жги-о существовании переводчика я не хуже твоего знаю:bye:
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
+3   [14.01.2015 00:52] gektor100 Рейтинг 90.52     Стена пользователя gektor100 +217  Все ответы пользователя gektor100

Story пишет нет-я хотела тож общения, но меня выкинули- я языка вашего не знаю, но я на русском сайте и хотела бы общаться на языке общепринятом, тем более все калядки для меня в диковинку и я не понимаю их значения на вашем языке...

Кто тебя выкинул?:help:Ну не знаю что получится что б щедрiвки перевести на украинский язык. Тут всего пара тем с украинскими щедривками, в многих украинцы прекрасно общались с русскими, ни у кого никаких претензий не было, лишь они у Светы:cry: Тебе Вадим сказал, про сало и про колбасу там. Попробую специально для тебя перевести, только уже не в рифму будет. "Щедрык-ведрик, дайте вареник, кусочек кашки, колечко колбаски, и этого мало, дайте сала, а если донесу, дайте и колбасу". Специально для тебя.
Проголосовали: DND80, vlad_15, #1763355
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
-1   [14.01.2015 00:52] Story Рейтинг 1540.63     Стена пользователя Story +567  Все ответы пользователя Story

#1714017 пишет понять не могу, но прощаю

да мне по барабану твое прощение и понятие:lol:С Новым годом:ok:

Добавлено спустя 40 секунд
gektor100 пишет Ну не знаю что получится что б щедрiвки перевести на украинский язык.

я тебе могу перевести их красиво- даже в стихах
Проголосовали: #1216316
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
0   [14.01.2015 00:55] #1714017   Все ответы пользователя

Story пишет
#1714017 пишет понять не могу, но прощаю

да мне по барабану твое прощение и понятие:lol:С Новым годом:ok:

со старым Новым годом:bye:
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
+2   [14.01.2015 00:55] gektor100 Рейтинг 90.52     Стена пользователя gektor100 +217  Все ответы пользователя gektor100

Story пишет А зачем, Солнце мне переводчик-автор сам должен заботиться о своем опусе

Света, ты понимаешь что такие вещи как колядки, щедривки, посевалки очень плохо смотрятся когда переводятся с языка оригинала? Веь у вас же тоже наверняка есть свои, российские щедривки, ну или как они там называются. Нет что б написать их ты умудрилась вообще с доброй, праздничной темы сделать не то что б конфликтную, нет, но показала что ты недовольна и даже написала что тебя провоцировали этим. С Старым Новым Годом тебя. Не ищи негатива там, где его не было даже в зародыше.
Проголосовали: DND80, #1216316
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
+2   [14.01.2015 00:57] DND80 Рейтинг 1945.61     Стена пользователя DND80 +333  Все ответы пользователя DND80

Как всегда в бочке меда, ложка дегтя... Со Старым Новым Годом!:xmas::xmas::xmas::bye:
Проголосовали: varvar_666, #1216316
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
-1   [14.01.2015 00:58] Story Рейтинг 1540.63     Стена пользователя Story +567  Все ответы пользователя Story

gektor100 пишет Света, ты понимаешь что такие вещи как колядки, щедривки, посевалки очень плохо смотрятся когда переводятся с языка оригинала?

Я перевела один стих на русский, очень красивый стих, перевела в рифму, чел тож утверждал, что не переводится...Ты ошибаешься, все можно красиво и с любовью, и уважением сделать:bye:

Добавлено спустя 04 минуты 18 секунд
DND80 пишет Как всегда в бочке меда, ложка дегтя...

Когда думаешь только о себе, не уважая других, но я уже писала - привычное дело на Вмайле-и это не есть хорошо...
Проголосовали: #1216316
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
+1   [14.01.2015 01:02] gektor100 Рейтинг 90.52     Стена пользователя gektor100 +217  Все ответы пользователя gektor100

Story пишет Я перевела один стих на русский, очень красивый стих, перевела в рифму, чел тож утверждал, что не переводится..

Ты слышала слова одного человека что Шекспира нужно читать или в оригинале, или не читать вообще? Красота этих щедривок именно в их самобытности, первозданности.Перевод их на русский, это тоже что переводить Пушкина или Некрасова на украинский . Ты сначала начала показывать свое недовольство. Недовольство из ничего, на ровном месте. Где то умудрилась даже провокации в свой адрес углядеть. Спок. ночи.
Проголосовали: DND80
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
0   [14.01.2015 01:05] Story Рейтинг 1540.63     Стена пользователя Story +567  Все ответы пользователя Story

gektor100 пишет Недовольство из ничего, на ровном месте.

как всегда - я виновата, что не знаю украинский:lol:спокойной ночи
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
0   [14.01.2015 01:06] #1762229   Все ответы пользователя

vlad_15 пишет щедрувати

а заколядувати?:tongue:
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
0   [14.01.2015 01:07] Story Рейтинг 1540.63     Стена пользователя Story +567  Все ответы пользователя Story

gektor100 пишет Ты слышала слова одного человека что Шекспира нужно читать или в оригинале, или не читать вообще?

Да, забыла, оттопырив мицинец и надув губки...чушь...Шекспир в правильном переводе - читается :thumbsup:
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
+1   [14.01.2015 01:09] vlad_15 Рейтинг 1637.98     Стена пользователя vlad_15 +847  Все ответы пользователя vlad_15

#1762229 пишет
vlad_15 пишет щедрувати

а заколядувати?:tongue:


попробуй, может получиться ):hands::hands::tongue::tongue::lol:
Проголосовали: #1762229
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
+1   [14.01.2015 01:10] #1762229   Все ответы пользователя

vlad_15 пишет попробуй, может получиться

не хочу, не 7-мое число же. :wink2:
Проголосовали: vlad_15
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
0   [14.01.2015 01:17] vlad_15 Рейтинг 1637.98     Стена пользователя vlad_15 +847  Все ответы пользователя vlad_15

#1762229 пишет
vlad_15 пишет попробуй, может получиться

не хочу, не 7-мое число же.


Для тебе отсрочка) :lol::lol::lol:
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
0   [14.01.2015 01:18] gektor100 Рейтинг 90.52     Стена пользователя gektor100 +217  Все ответы пользователя gektor100

Story пишет Шекспир в правильном переводе - читается

Что б ты Света знала, правильно лишь можно перевести прозу. Поэзия правильно не переводится. Приходиться жертвовать либо исходным материалом, домысливая переводчику свое, что б была рифма, или переводить дословно и получать скомканную поэзию. Обычно пользуют первый вариант, что б Гете или Шекспир в переводе звучал привлекательно. Это тебе любой лингвист и переводчик скажет. Как то так. Я сам в свое время в Черкассах в пожарной академии переводил стихи с русского на украинский, задание было от вышестоящего начальства, получалось красиво, но благодаря моим подправкам. Если б дословно, фигня на посном масле.
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
+1   [14.01.2015 01:21] #1762229   Все ответы пользователя

vlad_15 пишет Для тебе отсрочка) :lol::lol::lol:

Так я тобі запропонував заколядувати :lol:
Проголосовали: vlad_15
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
+1   [14.01.2015 01:22] vlad_15 Рейтинг 1637.98     Стена пользователя vlad_15 +847  Все ответы пользователя vlad_15

#1762229 пишет
vlad_15 пишет Для тебе отсрочка) :lol::lol::lol:

Так я тобі запропонував заколядувати :lol:




аххаха, неее, я уже вырос с этого возраста)) :hands::hands::hands::hands::hands::hands::hands::hands::hands:
Проголосовали: #1762229
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
0   [14.01.2015 01:23] Story Рейтинг 1540.63     Стена пользователя Story +567  Все ответы пользователя Story

gektor100 пишет Если б дословно, фигня на посном масле.

с тобой спорить - себе дороже..., ты не читал произведений в хороших переводах...
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
0   [14.01.2015 01:23] #1762229   Все ответы пользователя

vlad_15 пишет аххаха, неее, я уже вырос с этого возраста))

ну, то чого щедруеш, якщо переріс цей вік?:puck::lol::wink2:
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
-1   [14.01.2015 01:25] Story Рейтинг 1540.63     Стена пользователя Story +567  Все ответы пользователя Story

gektor100 пишет Что б ты Света знала, правильно лишь можно перевести прозу.

да, и тон на октаву пониже..., заметь, я не позволяю себе начинать предложения с высокой ноты-проще - ты сказал - ты умный-света -гуляет:ok:
Проголосовали: #1216316
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
0   [14.01.2015 01:25] gektor100 Рейтинг 90.52     Стена пользователя gektor100 +217  Все ответы пользователя gektor100

Story пишет в правильном переводе - читается

Даже пример тебе приведу в дословном переводе, например В. Симоненко На украинском "Мриють крылами рожеви лебеди з туману". Рифма. Дословный перевод на русский, "Мечтают крыльями розовыми лебеди с тумана". Нифига рифмы нет.
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
+1   [14.01.2015 01:26] vlad_15 Рейтинг 1637.98     Стена пользователя vlad_15 +847  Все ответы пользователя vlad_15

#1762229 пишет
vlad_15 пишет аххаха, неее, я уже вырос с этого возраста))

ну, то чого щедруеш, якщо переріс цей вік?:puck::lol:



Я не щедрую, а людей с праздником поздравил таким образом. Сидя дома за компом, щедровать не получается. :thumbsup::tongue:
Проголосовали: #1762229
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
0   [14.01.2015 01:27] #1762229   Все ответы пользователя

vlad_15 пишет Я не щедрую, а людей с праздником поздравил таким образом. Сидя дома за компом, щедровать не получается. :thumbsup::tongue:

А, ну раз так) :lol::cool:
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
+1   [14.01.2015 01:28] gektor100 Рейтинг 90.52     Стена пользователя gektor100 +217  Все ответы пользователя gektor100

Story пишет ты не читал произведений в хороших переводах..

Я тебе все выше обьяснил. Если ты считаешь что иностранная поэзия переводится дословно и подается в том виде в котором она была написана автором... Что ж, можешь так и считать. Это прозу слово в слово перевести, тютелька в тютельку. Если так перевести поэзию, и подать без изменений, то получиться как раз проза.

Добавлено спустя 35 секунд
Story пишет ы умный-света -гуляет

я не писал Света с маленькой буквы:puck:
Проголосовали: #1216316
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
0   [14.01.2015 01:33] Story Рейтинг 1540.63     Стена пользователя Story +567  Все ответы пользователя Story

gektor100 пишет "Мечтают крыльями розовыми лебеди с тумана". Нифига рифмы нет.

надо постараться - перевод делать стихотворный очень сложно- легче новое создать ...кто бы спорил-вот я перевела с украинского - очень красивое стихотворение:

Забелела ночь снегавеем,
Закружила снежинки зима ...
Мы с тобой Родиной болеем,
Как болеют только сыновья...

Зажигается тьма метелью,
Образ снегом укутал мороз ...
Мы с тобой Родиной болеем,
Неизлечимо, навечно, навеяенных грез...

Они в ночи белеют как мечты,
Как лошади, стремящиеся вскачь
К Родине в снежном просторе,
За которую болеют ее сыновья ...
это за пять минут-если подумать хорошо-можно было и лучше...

Добавлено спустя 50 секунд
gektor100 пишет я не писал Света с маленькой буквы

ну в мыслях имел...сказать:lol:
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
0   [14.01.2015 01:42] vlad_15 Рейтинг 1637.98     Стена пользователя vlad_15 +847  Все ответы пользователя vlad_15

#1762229 пишет
vlad_15 пишет Я не щедрую, а людей с праздником поздравил таким образом. Сидя дома за компом, щедровать не получается. :thumbsup::tongue:

А, ну раз так) :lol::cool:


:lol::lol::lol::lol:
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
0   [14.01.2015 01:57] gektor100 Рейтинг 90.52     Стена пользователя gektor100 +217  Все ответы пользователя gektor100

Story пишет кто бы спорил-вот я перевела с украинского - очень красивое стихотворение

Ты так и не поняла о чем я говорил? Дай мне этот стих украинский, который ты перевела и посмотришь что получится, если конкретно дословно переводить. Да я даже обратно переведу первое четверостишье, так как должно быть в переводе, без подставления и рифма куда то уйдет. " Забилила ничь хуртовиною, закружила снижинки зима, ми з тобою Батькивщиною хвориемо, як хвориють тильки сини". Первая и третья строка заканчивается на "е" в русском варианте, вторая и четвертая на "а" и "я". Как ты понимаешь, это не случайно, это стиль. Что получается у нас в украинском переводе? Первая, вторая и третья строка нормально. Четвертая-как собаке пятая нога. Рифмы нет вообще. Нет Света, невозможно дословно перевести поэзию, одновременно сохранив рифму и авторство. Чем то одним приходиться жертвовать. Обычно жертвуют авторством.
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
0   [14.01.2015 01:58] Oskar1 Рейтинг 1189.12     Стена пользователя Oskar1 +203  Все ответы пользователя Oskar1

gektor100 пишет
mihey8814 пишет за что?

За шкафом. Или ты тоже будешь рассказывать как Мерчант всегда рассказывает, что никакой провокации не было? Хотя не расскажешь уже до завтрашнего вечера.

Да откуда им, мусульманам, знать:yes:
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
+2   [14.01.2015 09:56] #1382637   Все ответы пользователя

продовження історії:
і ковбасу і масло, щей пригорщу ласки. іду я з хати у хату, з старим-новим роком всіх Вас вітати. :shy:
Проголосовали: vlad_15, #1714017

Страницы: 1 2 3 4


НОВОСТИ
19.04.2024Технические работы с СБП
подробнее>>
03.04.2024Выплаты
подробнее>>

© 2004-2024 «WMMAIL» Пользовательское соглашение