wmmail.ru – cервис почтовых рассылок на главную
написать письмо
карта сайта

С чего начать?РекламодательПравилаFAQСтатистикаБиржа статейTOP100ФоткиКонтакты
Логин:
Пароль: 
Регистрация   Забыли пароль?
WMLogin
Пользователей всего:

513379

Пользователей сегодня:

16

Пользователей online:

162

Выплачено ($): 7`606`944,18
Выплат: 8`116`309
Писем прочитано: 1`024`961`081

 
 
Online 0
Все ответы
 
 

Вопрос #30203

Внимание! В разделе вопрос-ответ запрещается:

  • Мат, оскорбления, флуд, реклама
  • Сообщения, не являющиеся вопросами/ответами
  • Нарушение законодательства РФ
  • Попрошайничество в любой форме

Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
+2   [03.05.2011 19:29] Chelios2012 Рейтинг 0.00     Стена пользователя Chelios2012 +22

Закрытый вопрос от пользователя Chelios2012 У кого также?

Я работаю на файлообменнике Shareflare.net
И сегодня зайдя в аккаунт, я обнаружил табличку с названием "Under construction" Табличка появляется при нажатии на раздел статистика. Остальные разделы впорядке..
В переводе "Under construction" - "под конструкцией" или "ниже сооружения" (!!?!?!??!!?)
Кто-нибудь что-нибудь знает по этому поводу!?)
У Вас также?
Да
92
Нет
22
Я Дурашкоо ;D
13
Камень, ножницы, бумага :)
15
Усы, ботфорт и шпага :ъ
14
Курица, лук и бекон! =)
73
Раздел: Партнерские программы, проголосовало: 208, последний комментарий: 03.05.2011 19:38
Вопрос закрыт автором
Проголосовали: #909552, k-nikolai1

Ответы
Ответов всего: 3  вопрос закрыт 
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
0   [03.05.2011 19:31] #909552   Все ответы пользователя

эххх...
я не доверяю им =( только народ или свой сайт !!!
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
+1   [03.05.2011 19:34] SCORPION1992 Рейтинг 459.97     Стена пользователя SCORPION1992 +108  Все ответы пользователя SCORPION1992

Chelios2012 пишет В переводе "Under construction" - "под конструкцией" или "ниже сооружения" (!!?!?!??!!?)

может быть "в разработке"? :smile:
Проголосовали: k-nikolai1
Выделите текст и нажмите для цитирования  #  
+1   [03.05.2011 19:38] Chelios2012 Рейтинг 0.00     Стена пользователя Chelios2012 +22  Все ответы пользователя Chelios2012

SCORPION1992 пишет
Chelios2012 пишет В переводе "Under construction" - "под конструкцией" или "ниже сооружения" (!!?!?!??!!?)

может быть "в разработке"? :smile:


Согласен :yes:
:thumbsup:


Они приносят извинения.. я их прощаю :) система работает как прежде.
Всем спасибооу!
Проголосовали: k-nikolai1

Видеоурок

Вопрос-ответ

НОВОСТИ
19.04.2024Технические работы с СБП
подробнее>>
03.04.2024Выплаты
подробнее>>

© 2004-2024 «WMMAIL» Пользовательское соглашение