Если брать уроки у араба, и не такому научишься) У меня 3 было в школе... В 9-м классе нашел араба в скайпе, запряг его, ну он меня худо бедно научил... А так он преподает китайский, арабский, английский, французский
А нет, китайский учит, а преподает тайский кажется...
Добавлено спустя 21 секунду
the
А это тут причем? вроде этот эмм... ну назвоем это предлогом, ставится только перед именами собственными...
нет. ставится перед уже ранее упоминавшимися существительными.
у меня еще первое предложение вызывало смущение и я думал про вариант как ты указала. а вот во втором вообще забыл про будущее время. ну что тут говорить? преподаватель английского знает его лучше, чем я.
не взяли меня в школу преподавать =( дескать, опыта работы нет и преподавательской категории тоже нет... а где это всё взять, если никуда не берут? дилема...
Так что я пока что банальный переводчик, и то без работы
не взяли меня в школу преподавать =( дескать, опыта работы нет и преподавательской категории тоже нет... а где это всё взять, если никуда не берут? дилема...
Так что я пока что банальный переводчик, и то без работы
у вас такие жесткие требования к учителям в школе? сложно поверить. в моем городе тебя бы взяли с вероятностью 98%. хоть и пед образование или доп. квалификация (запись) в дипломе для школы нужна, но у нас, думаю, приняли бы, но возможно на меньший тарификационный разряд.
у вас такие жесткие требования к учителям в школе? сложно поверить. в моем городе тебя бы взяли с вероятностью 98%. хоть и пед образование или доп. квалификация (запись) в дипломе для школы нужна, но у нас, думаю, приняли бы, но возможно на меньший тарификационный разряд.
Ну, школы, в которых были вакансии, быстренько их забили учителями со стажем. Подходила в одну из школ, где директор оказалась мировая тётка. Но вот вакансия у них была только на старшие классы. И представь, приходит 21-летняя учительница учить чему-то 10-12 классы... Меня бы там просто съели. В младшие классы им, к сожалению, преподаватель не требовался. Она даже пыталась зацепиться за мой второй язык, но у меня испанский, а они преподают французский... Так что с третьего сентября я в активном поиске доступных вакансий =)
Estóy un estudiante en la Universidad. Voy a ir a la universidad al 3(tres) del Sepiembre a las 10(diez) en punto por la mañana.
Ну ты даешь... много языков знаешь?
Добавлено спустя 59 секунд
Estóy un estudiante en la Universidad. Voy a ir a la universidad al 3(tres) del Sepiembre a las 10(diez) en punto por la mañana.
вот не припомню, разве в слове "Estoy" в испанском ставится ударение над "o"?
Я хз... у меня учителя испанского нету... все кого я нахожу владеют только испанским. На английском (а лучше русском) не говорит никто((( А мне нужен носитель языка
на мой взгляд, это очень хороший вариант для второго языка. правда его нечасто выбирают в школах почему-то. а говорит на нем почти вся Латинская Америка. разве что сейчас перспективным является китайский. кстати, я в школе изучал как второй иностранный испанский язык.
вот не припомню, разве в слове "Estoy" в испанском ставится ударение над "o"?
my bad... не ставится... просто в испанском у меня в разы меньше практики, чем в английском
Ну ты даешь... много языков знаешь?
получается 4: русский, румынский, английский, испанский
Добавлено спустя 53 секунды
мой второй язык, но у меня испанский
на мой взгляд, это очень хороший вариант для второго языка. разве что сейчас перспективным является китайский. кстати, я в школе изучал как второй иностранный испанский язык.
я пыталась учить китайский, однако после первого занятия заболела, много пропустила, и решила, что пытаться нагнать - бесполезное занятие. так и забросила на время
а вот скажи, румынский и испанский похожи? всегда когда читал румынские (молдавские) тексты, слова казались очень похожими.
я, когда учила испанский на курсах перед универом, было довольно весело. родным языком нашей учительницы был румынский, и на тесте русские слова к ней приходили не так быстро, как румынские. Но она усердно вспоминала русское слово, так как если бы она дала нам румынский вариант, перевод моментально стал бы понятен.
а вот скажи, румынский и испанский похожи? всегда когда читал румынские (молдавские) тексты, слова казались очень похожими.
я, когда учила испанский на курсах перед универом, было довольно весело. родным языком нашей учительницы был румынский, и на тесте русские слова к ней приходили не так быстро, как румынские. Но она усердно вспоминала русское слово, так как если бы она дала нам румынский вариант, перевод моментально стал бы понятен.
интересно. ну и на сколько схожи? испанец и румын смогут друг друга понять?
интересно. ну и на сколько схожи? испанец и румын смогут друг друга понять?
Нет. Но при изучении языка очень много схожих форм, времена образуются примерно одинаково. То есть знание одного языка огромное подспорье для изучения другого.
интересно. ну и на сколько схожи? испанец и румын смогут друг друга понять?
Нет. Но при изучении языка очень много схожих форм, времена образуются примерно одинаково. То есть знание одного языка огромное подспорье для изучения другого.
Понятно. В этом плане тебе повезло. Чем мне нравился испанский - легкое произношение слов. Успехов в поисках работы. А может попробуешь в вуз пойти устроиться? Может там будут варианты.