"Чтобы выучить английский, нужно 1500 часов, а эсперанто - 150 часов"
С этого началось моё знакомство с этим чудесным языком. Если бы все учили эсперанто, то каждый сэкономил бы 1350 часов своей жизни.
Крутой и простой, и никто не знает его с рождения (*тихо завидует англичанам и американцам*)
Недавно нашла тему про петицию. Петицию, чтобы эсперанто стал официальным языком Европейского Союза. Вот она: https://secure.avaaz.org/ru/community_petitions/Esperanto_langue_officielle_de_lUE/
Смотрю - начало переписки в феврале, кол-во подписавших - больше 28 тысяч.
-Воу,-думаю,-классно, наконец-то эсперанто приобретёт официальный статус. За месяц столько проголосовало...
Но через секунду поняла, что ошибалась. Переписка начиналась в феврале 2014 года.
6 лет - 28 тысяч.
Ребят, так я к чему веду - давайте добьём эти несчастные 2 тысячи, там нужен только электронный ящик, и то в большинстве случаев его не проверяют. Я не буду создавать задание - если поймают на накрутке, сладко не будет.
P.s. если сможете, расскажите своим знакомым, пусть они тоже поддержат хорошее дело.
P.s.s. Ну и самое главное: халява на 100 персон. Напишите любую фразу на эсперанто (гугл переводчик в помощь) и не забудьте указать её перевод. Только чур не повторяться.
Я бы предпочёл латынь в качестве языка ЕС, она обладает потрясающим словарным запасом и потенциалом. Кроме того, это язык науки, а значит многие уже обладают достаточным уровнем знаний.
bezonas unu lingvon por ĉiuj teranoj
нужен один язык для всех землян[/quote]
один символ - буквы с а сверху ^ на вмайле не проходит в слове ĉiuj
Я латынь не учила, поэтому полноценного мнения составить не могу. Но грамматически эсперанто легче: один тип спряжения глаголов и без исключений (в эсперанто вообще нет исключений).
Правила чтения - тоже (одна буква - один звук. Никаких буквосочетаний аля ph, au или c, которая в зависимости от следующей буквы по разному читается). Что касается лексики, в эсперанто отбирали слова так: если слово часто встречается во многих языках, то берётся оно (tomato - томат, elektra - электрический, sporti - заниматься спортом). Если в большинстве случаев слова отличаются, то берётся слово из случайного языка (domo - дом, kaj - и (из греческого))
единственный момент, когда время не суть важно! Все базисы мира положены на английский, потому затея бессмысленна... учите языки, в принципе, и не зацикливайтесь на утопических идеях
PROMT к сожалению, не содержит эсперанто. Данную фразу автоматически определяет как английскую и переводит по технологии PROMT Neural как «Любая фриза сковородная не трезубец перевода»
Конечно. От латинского много заимствовано. Заметь, el mundo - мир по-испански. Похоже звучит.
koronavirus roams Europo - перевод - коронавирус бродит по Европе.