Недавно наткнулся на прекрасное исполнение театральным гением одного с любимых стихов гениальной поэтессы.
на русском:
А и правда, крылатым почвы не надо.
Земли нет, то будет небо.
Нет поля, то будет воля.
Нет пары, то будут облака.
В этом, наверное, правда птица ...
А как же человек? А что же человек?
Живет на земле. Сам не летает.
Крылья имеет. Крылья имеет!
Они, те крылья, не из пуха-перья,
А от истины, добродетели и доверия.
У кого - из верности в любви.
У кого - из вечного стремления.
У кого - с искренности к работе.
У кого - с щедрости на заботы.
У кого - из песни, или надежды,
Или поэзии, или мечты.
Человек якобы не летает ...
Крылья имеет. Крылья имеет!
на белорусском:
А і праўда, крылатым глебы не трэба.
Зямлі няма, то будзе неба.
Няма поля, тое будзе воля.
Няма пары, то будуць аблокі.
У гэтым, напэўна, праўда птушка ...
А як жа чалавек? А што ж чалавек?
Жыве на зямлі. Сама не лётае.
Крылы мае. Крылы мае!
Яны, тыя крылы, не з пуху-пяра,
А ад ісціны, дабрачыннасці і давер.
У каго - з вернасці ў каханні.
У каго - з вечнага імкнення.
У каго - з шчырасці да працы.
У каго - з шчодрасці на клопаты.
У каго - з песні, ці надзеі,
Ці паэзіі, ці мары.
Чалавек нібыта не лётае ...
Крылы мае. Крылы мае!